時間:2023-04-06 18:52:12
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇中醫文化論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
第一,思想上忽視和輕視。表現之一是很多人還是輕視甚至忽視中醫文化傳播的研究。一個有力的證明就是,筆者在中國期刊網上檢索,發現近十多年來關于篇名是“中醫文化傳播”的論文僅有8篇。與其他相關的研究選題相比較,顯然存在很大的不足,具有深入的研究空間。表現之二是當前社會公眾也存在理念的誤區。他們認為,“中醫只能調養一些慢性病,治病起效也緩慢,同時中醫更多的是應用在中老年疾病的治療和保健中,很多年輕人對中醫不了解,不熟悉,甚至帶有偏見。”[10]第二,傳播機制不健全。長期以來,在中醫文化的傳播機制上,是一種單向的政府主導下的傳播,缺少政府、高校、社會組織和公眾的雙向和多向互動;是一種自我封閉的機制,不是一種相對開放的機制。是一種平面的傳播機制,不是立體的全方位的傳播機制。第三,中醫的自身因素。表現之一是中醫系統的自我封閉,成為一種中醫院校內部或者中醫藥高校之間的自我娛樂。表現之二是中醫文化的話語體系原因,在大眾化理解層面存在一定的理解難點。例如中醫的理念和傳統的中國古代哲學思維、中藥的藥理藥性的辨析、養生的行為習慣,這些都是和現代人的思維和文化不完全適應,造成理解的困難。①表現之三是中醫文化中難以被人們理解的名詞術語一直未能找到合適的途徑使之符合現代的通俗語言體系,這是傳播學中編碼與解碼所遇到的困境。例如,中醫的經典著作大多是醫學古文,如《黃帝內經》、《傷寒論》等經典,無論是對中國大學生,還是外國的中醫愛好者,都存在閱讀和理解的障礙。第四,大眾的社會心理,比較急功近利,浮躁。對于疾病,往往看重的是治療時間快慢,服藥的方便,因此往往更加偏重西醫和西藥,忽視其副作用。中醫和中藥,因其制藥的相對復雜,煎服的方法相對多樣,對于今天快節奏生活的人們而言,往往選擇最簡潔最便攜的西醫西藥。第五,社會大環境的因素,社會整體浮躁和輕中醫重西醫的現狀。筆者概括為兩句話,“中醫很偉大,西醫很強大”。中醫文化傳播的困境除了中醫自身的因素外,外部大環境是一個重要外因。中醫在中國延續了幾千年,具有中國古人的智慧。但是面對社會大環境的影響,中醫西醫的競爭,就現狀而言是西醫占主導地位,中醫雖然偉大,但是還不強大。一個有力的證明就是全國的西醫院校和西醫醫院遠遠高于中醫院校和中醫醫院的數量。
3中醫文化傳播的創新對策
中醫西傳歷經300多年,時至今日,無論是在中國,還是在西方,傳統的中醫學與現代西方醫學共存,已是一個不爭的事實。中西醫學都是“研究人體生命過程以及防治疾病的科學體系”。可見,二者至少具有三點共性,即研究對象相同——“人體生命過程”,目標一致——“防治疾病”,且都是“科學體系”中的一員。但是,二者的語言文化差異折射出中醫學文化所具備的人文特征和西醫學文化,尤其是現代西醫學文化,所具備的典型的科學特征。
語言是文化的結果,一個民族所說的語言是這個民族總的文化的反映;但也可以說,語言是文化的一個部分,⋯⋯語言與文化都共同發展了幾千年。
1象形文字、拼音文字與思維模式
中國文字是3000多年以來一直保留著象形書寫法(與拼音書寫法相對)的唯一文字。筆者通過比較、分析《說文解字》(簡稱《說文》【注:東漢·許慎撰,我國第一部收字齊全、形音義綜合考辨、編排科學而系統的字典]與《黃帝內經》所反映的思維模式、哲學觀念以及人體解剖、疾病和治療知識,得出以下結論:《說文》中蘊涵的中醫學知識與《內經》一脈相承;《說文》所體現的“天一地一人”宇宙思維模式與貫穿《內經》的“天一地一人”生態醫學思維模式同出一轍;作為《內經》理論基礎的“氣、陰陽、五行”學說可通過《說文》追本溯源;《說文》主要通過分析漢字的造字結構、追溯漢字源流及本義,是研讀《內經》以及探索研究中醫學起源的重要書籍。以象形字為基礎發展起來的中國文字及其所代表的意義具有相當的穩定性和保守性。這對于促進中醫學家的類比思維和形象思維的發展,以及用《內經》奠定的這種思維特點去影響其后的歷代醫家,發揮了無形的巨大作用。從陰陽、五行、精、氣的象形字到《內經》廣泛的取類比象,再到明清醫籍對字的形音義的校勘、考辨,都顯現出中醫學思維之鏈中象形漢字的深遠影響。
英語是拼音文字。英語單詞的“形”與發音直接聯系,對其語義的理解是以聽覺為基礎,從而跳出了以事物具體形象為材料的視覺思維框架,為發展以抽象概念為基礎的邏輯思維提供了更大的可能性,從而形成抽象推測、概念思維和范疇區分以及對這個世界力求得出客觀判斷的傳統。實際上,醫學英語詞匯中所含的純英語詞匯只占很小的一部分。大部分醫學英語詞匯都是由醫學詞綴通過構詞法拼綴而成的,而醫學詞綴多來自拉丁文和希臘文詞素。由于深刻的結構性差異(包括世界觀、思維模式乃至語言),產生了中西文化之間理解和翻譯的極大困難。從一種文化角度研究另一文化,往往把一套世界觀和思維體系都“走私”進來,而這套世界觀和思維體系能否被對方文化傳統接受、并相互融合呢?以“氣”為例。《說文·氣部》:“氣,云氣也。象形。”“氣”在甲骨文中作“氣”,象空中流動的氣流,蒸發升騰,其象如云,不久消失,又為無形。因此,“氣”是無形的,無處不在的,可聚而有形的(如可凝而成水)。此時的“氣”可英譯為air。隨后,包圍、充斥在人類空間的“氣”,被抽象化為一種哲學意義上具有物質含義的“氣”。春秋戰國時期的唯物主義哲學家,就認為“氣”是構成世界的基本物質。醫學家抓住時機,適時地將“氣”引入醫學。這樣,“氣”就成了先秦自然哲學與醫學的中介、橋梁。到了《內經》時代,“氣”不僅是構成世界的基本物質;亦是人體的基本物質,且可化而為血、為精、為津液等,它所主持的人體正常生命功能活動為“神”。《內經》的全部理論與技術,幾乎無一不與“氣”相關,且各種各樣的“氣”名目繁多,有陰氣、陽氣;清氣、濁氣;天氣、地氣;正氣、邪氣;營氣、衛氣;四時之氣、藏府之氣、經脈之氣;等等。此時。“氣”早已不是air,也不是energy或vitalenergy或atmosphere,只能是qi了。現在,對大部分西方人來說,qi已不再陌生。
2中醫學術語、西醫學術語與中醫英譯
現代術語學所觀察到“專業術語的產生大部分是由普通語言衍生而來”的情形,在中、西醫學中都可以清楚地得到證明。熟悉中醫用語的人應該能夠察覺,中醫書籍中的用字大部分是普通語言用字,且比較廣泛地出現在同一成書年代的其他著作中。魏邐杰博士和文樹德教授都主張將中醫學的基本術語分為兩大類:一是代表一般概念的日常用語,如頭、腳、胸、腹、心、肝、血等;一是從日常用語所引申出來的中醫學專有名詞,如竅、穴、衛、邪、命門、三焦、督脈等。由于前一類用語大多具有普遍性,也就是說,大部分文化種群都有這類概念,而且各種群所使用的不同語言也都存在著表達這些概念的詞匯,因此翻譯時,采用譯人語的對應詞應該是最準確的方法;后一類代表中醫專門知識的詞匯則大多源自于隱喻(metaphor)的命名方式,即由普通語言、以類比的方式形成,翻譯時,可以通過字對字直譯的方式加以譯解,也就是將字面上的意思譯出來。如竅譯成orifice,穴譯成point或hole、衛譯成defense、邪譯成evil、命門譯成lifegate、三焦譯成tripleburner、督脈譯成governorvessel。關于西醫學術語,魏邐杰博士將其分為三類:第一類由借用自普通語言的用詞構成,如fever、chill、cough、cold、influenza等;第二類則是由西醫用以描述特定專業概念的詞語組成,如conjunctivitis、anemia、hypertension、arteriosclerosis、hyperchlorhydria等;第三類由醫學來源詞語組成,如enuresis、lochia、pharynx、1arynx、dysphagia等。第一類詞語,盡管通常由醫師使用,但是一般人都能夠明白,而且大部分正常成人都能夠分辨這些名詞所指的情形為何。第二類詞語中雖然有些詞(如anemia、hypertension、conjunctivitis)對一般非專業者可能并不陌生,甚至還被他們所使用,但是非專業者并無法以醫學的準確性診斷出這些病情;這些名詞所反應出的專業知識與一般的認知有很大的距離。第三類詞語則不需要任何專業知識或設備便能加以了解或確定。魏遁杰博士認為,應該絕對避免使用純然“嚴謹專業性的”第二類西醫學名詞術語翻譯中醫學概念,認為這樣“必然會破壞了他(指‘譯者’)意欲傳達的這個知識體系(指‘中醫學’)的完整性”,并相信只有第一類與第三類西醫學名詞術語才能用于翻譯中醫學概念H。筆者頗為贊同。筆者認為,中醫學術語基本上也可以分為三類:第一類由借用自普通語言的詞匯組成,如心、肝、脾、肺、腎、發熱、頭痛、咳嗽、心悸等;第二類由中醫用以描述特定專業概念的詞語組成,如痰飲、懸飲、溢飲、支飲等;第三類由中醫學來源詞語組成,如《說文解字·廣部》中的某些形聲字——疝、疸、癰、瘍、痔等。而當初西醫中譯時所“借用”的中醫學詞匯也是相應的第一類和第三類,也就是說把heart、liver、spleen、lung、kidney和measles、leprosy、malaria、epilepsy分別譯為“心、肝、脾、肺、腎”和“麻疹、麻風、瘧疾、癲癇”是基于全人類對人體和病的共同認識。而同時,我們也應從西醫中譯實踐中吸取教訓:采用第二類中醫學名詞術語翻譯西醫學術語所引起的中西醫學概念混淆不清的狀況不應在中醫英譯中重演。如將typhoid,typhoidfever譯為“傷寒”,typhoid或typhoidfever指的是“infectionoftheintestinecausedbySalmonellatyphiinfoodandwater”,臨床表現為發燒、腹瀉,甚至有血便,是腸的感染性疾病(infectionoftheintestine)。而中醫學中的“傷寒”,廣義指外感熱病的總稱,狹義指外受寒邪,感而即發的病變。
3醫古文、醫學英語與中醫英譯
讓我們先觀察比較一下下面兩段短文:(1)“夫人生于地,懸命于天,天地合氣,命之日人。人能應四時者,天地為之父母”(《素問·寶命全形論》)。(2)“Manismetazoon,triploblastic,chordale,vertebrate,pen—tadactyle,mammalian,eutherian,primate...Theout—linesofeachofhisprincipalsystemoforgansmaybetracedback,likethoseofothermammals,tothefish—es.’’(L.A.B.一orradaile)。
(譯文是:人屬于后生動物,系五趾,三胚層高級動物,屬脊索動物門,脊椎動物亞門,哺乳綱,靈長目⋯⋯象其他哺乳動物一樣,他的每一個器官系統的輪廓可以追溯到魚類)。以上都是從“發生學(genetics)”角度來界定人生命的起源,若僅從語言學角度考察,第一段四、六字成句,文辭簡練、優美,具有詩一般的韻律,讀起來朗朗上口;而第二段含有大量的專業術語,語句平實、嚴謹,屬于科技英語,談不上文辭、韻律的優美。中醫學的核心知識都來源于古典文獻,即“文言文”。實際上,自《內經》問世以來,中醫語言就基本定格在“文言文”。而“醫古文”是文言文的一種,是文學語體。由于中醫學術語具有高度多義性、同義性和模糊性,醫古文又異常簡練、具有豐富的修辭格,因此極易造成中醫語言語義模糊,并引發學術之爭。因此,中醫學中的“咬文嚼字”現象——校勘、訓詁或注釋中醫古典著作,更是淵遠流長,并延續至今,從而體現出中醫學所具有的人文、社會科學特征。而醫學英語語義明確清晰,所表達的理論具有可證偽性,屬于科技英語,是科學語體。因此,在譯介中醫時,尤其是中醫古典著作時,絕不能像西醫中譯一樣僅注重傳達原文所體現的醫學知識,同時也應對原文所體現的各種人文、社會科學特征給予必要的關注,因為這些特征本身就是中醫學不可或缺的組成部分。基于上述觀點,筆者認為應堅持嚴謹應用保持中醫概念系統性、完整性和獨立性的名詞術語英譯原則,并在現有的基礎上推出一個體現中醫典籍文化的更完美的翻譯體系,使建立在中醫典籍文化基礎上的中醫學順利、持久地走向世界。
參考文獻
1夏征農.辭海[縮印本(音序)].上海:上海辭書出版社,2002:2006.
2何裕民.差異·困惑與選擇——中西醫學比較研究.沈陽:沈陽出版社,1990:149,170.
3魏遁杰.中醫西傳與翻譯問題.醫學與哲學2001;22(7):51—54.
自20世紀80年代,CI由日本傳入我國,企業文化對中國企業而言并不陌生,而且不少成功企業如海爾形成了自身極具個性的企業文化,成功贏得市場競爭力。
文化可以創造生產力、提高競爭力、增強吸引力、形成凝聚力,所以企業以文化論輸贏,中醫醫院以文化定勝負,如果一個醫院沒有文化就像身體沒有了靈魂。中醫傳統文化精神內容非常豐富,可以有力地促進中醫醫院的創新與發展,成為中醫醫院獨特品牌特色。
目前醫院文化已日益成為醫院核心競爭力的重要組成部分,成為現代醫院興衰成敗的關鍵因素,中醫醫院如何利用文化的力量,全面提升中醫醫院的管理能力和核心競爭力,制定和實施中醫醫院“文化強院”新戰略,已成為中醫醫院實現又好又快發展的最佳選擇之一。
一、構建中醫醫院文化的時代背景
在當今新形勢下,新醫改政策中“積極推廣和應用中醫藥技術”和《中醫醫院中醫藥文化建設指南》要求中醫醫院須高舉中醫藥文化旗幟,國家在政策上給予中醫醫院很大的政策支持,因此中醫醫院要抓住這一歷史機遇,實現更大的飛躍。在醫療市場競爭激烈的今天,中醫醫院必將參與醫療市場的競爭,塑造和構建中醫醫院文化,創建優良的就醫環境,提高醫護人員的思想道德素質和專業素養,對內形成凝聚力、向心力,對外提升中醫醫院在公眾當中形象。構建良好的中醫醫院文化是中醫醫院永葆核心競爭優勢的源泉,是促進醫院可持續發展的內在動力。
1.構建中醫醫院文化是中醫事業發展的時代需要。中醫藥學一直處于曲折的發展歷程中,甚至有人提出“廢除中醫”等言論,雖然這其中存在著各種層次的原因,但是不可否認,中醫在宣傳方面不如西醫,對中醫藥基本理論和特色優勢知之甚少,傳統中醫藥文化有被邊緣化的傾向,中醫藥的群眾基礎逐漸削弱,因此構建中醫醫院文化是發展中醫藥事業的當務之急。
2.有利于區別西醫醫院,塑造中醫醫院品牌形象,增強中醫醫院核心競爭力。有朋友說,但從建筑風格和內部裝飾上,根本無法區分中醫醫院還是西醫醫院,因此構建中醫醫院文化尤為重要,要使中醫醫院有別于西醫醫院,應具有自己獨特的文化。
中西醫的區別源于東西方文化的差異,每一種醫學都打上了厚重的文化烙印,塑造中醫醫院品牌形象就從中醫醫院環境建設著手。中醫醫院文化體現了一個中醫醫院形象和精神,良好的醫院形象,需要依托文化為載體。中醫醫院通過做好中醫藥文化價值觀念、行為規范、環境建設,讓更多的群眾從診療環境、就診方式、服務態度中感受中醫、了解中醫、認識中醫,提高醫院的知名度。正如海爾集團首席執行官張瑞敏所言,任何企業如果想創造一個長盛不衰的品牌,必須有文化的支撐。
3.構建醫院文化有助于增強醫院職工的凝聚力和向心力,是醫院的無形資產。企業的發展源動力來自于企業文化,中醫醫院的發展需建立適合自己的價值體系,中醫文化的核心價值為“仁、和、精、誠”四字概括,醫院文化是醫院在發展進程中形成的以價值為核心的獨特文化管理模式,會使醫院職工大大提高積極性和主動性,提高企業員工的歸屬感,為社會創造更大的財富,實現自身價值的最大化。
二、構建現代中醫醫院文化提升企業的核心競爭力
1、加強中醫醫院文化環境建設,中醫文化環境能充分體現中醫的職業特點、人文情懷,讓中醫文化起到凝聚人心、團結力量的作用,對推進中醫藥事業的發展,打造中醫醫院品牌形象起著重要的作用。特別是中醫醫院建筑物外觀設計,古樸大方,具有中國傳統特色,成為中醫醫院標志性建筑。醫院在環境形象設計方面充分體現中醫藥文化的特色,增強了中醫藥文化底蘊,彰顯中醫藥文化氛圍,達到醫院內部、醫院與社會的和諧,為發揮中醫藥特色優勢提供有力保障。
2、弘揚中醫文化,制定辦院方針。確定辦院理念,要把醫院文化體現在辦院理念、辦院特色和辦院定位上。中醫醫院文化是醫院在長期發展過程中濃縮的精華,就我院而言辦院方針(中醫立院、人才強院、特色興院)體現了我院的醫院文化。也就是說,有什么樣的醫院文化,就有什么樣的辦院理念、辦院特色、辦院定位。當今新形勢下,機遇與挑戰并存,如何體現自己的辦院理念、如何強化自己的辦院特色、如何進一步準確定位,需要醫院根據自身的文化而制定。
二、甘肅養生旅游業具有一定的發展基礎
目前隴東南地區養生旅游業走在了全國前列,已形成了七大中醫藥養生保健旅游基地:岐黃周祖醫食養生保健基地、崆峒山-大云寺王母宮道釋文化養生基地、皇甫謐針灸保健基地、麥積山自然生態養生基地、武山清水溫泉理療保健基地、隴南山水田園養生基地、定西道地中藥材旅游基地。隴東南地區獨特的地理、氣候條件造就了種類繁多的中藥材,是甘肅省乃至全國主要的中藥材產地之一,境內有各類中藥材3000多種,其中名貴藥材350多種,有“天然藥庫”之美譽。基于隴東南區域文化資源特別是中醫藥文化厚重、中藥材資源豐富以及自然生態幽美的優勢,通過有效的開發、融合,發展中醫藥養生保健旅游打造國內知名的綜合型養生旅游目的地潛力巨大。處于隴東南的平涼崆峒山被稱為“天下第一養生地”。養生旅游產業已成為當地支柱產業。平涼市重點打造了六大養生文化、六大養生名片、十大養生產業、十大養生項目、十大養生產品、十大養生名宴、十大養生小吃、十大國醫理療技術、十大國醫保健術、十大運動養生、重點解決六大健康隱患,形成了立體網絡型養生旅游產業體系。除此之外,平涼全面推進十大配套工程,強化十個源頭文化宣傳,開展五大推進宣傳,提升平涼天下第一養生地在國內外的影響力。平涼重點打造了養生休閑旅游業、養生膳食服務業、養生社區與養老服務業、中醫適宜技術保健業、養生培訓與健康管理業、養生用品研發業等十大養生產業體系;推出了崆峒古鎮、崆峒養生館、養生民俗村、關山避暑村、皇甫謐百草園、靈臺針灸雷園等十大養生項目;還推出了五谷養生宴、紅牛火鍋宴、養生藥膳宴、道家素齋宴等十大養生宴。養生旅游產業不僅滿足游客游山玩水需要,而且在景區周圍的國醫館針灸園等還可以重點解決高血壓、高血脂、高血糖、高尿酸、消化功能低、睡眠質量低等六大健康隱患。
三、甘肅養生旅游兩業融合具有廣闊的發展前景
1.養生旅游業成為新興朝陽產業中醫藥養生保健旅游,就是以中醫藥文化獨特的知識體系為基礎發掘服務項目,結合既有旅游景區、項目等資源,將中醫藥養生保健情景化、生活化、產品化。它不僅具有觀賞性,更具有休閑娛樂和去病強身的功能。隨著近年來針灸、針刺療法、氣功醫療、治療脫發病、太極拳、足浴、中醫藥美容等在發達國家備受青睞,越來越多的國外游客以中醫藥保健為目的到甘肅進行養生旅游。2014年美國、德國、中國、巴西、烏克蘭、俄羅斯、波蘭以及羅馬尼亞等多批游客到皇甫謐養生院參觀學習。甘肅2013年被確定為中烏中醫藥合作項目執行省份,烏克蘭岐黃中醫學院的學員們對皇甫謐養生院極富中醫特色的針灸、推拿、把脈等診療手段充滿了濃厚的興趣,并多次進行參觀。甘肅省正在尋求以中藥材基地、中醫醫療機構和中醫藥博物館作為旅游業開發的主要依托,積極推出醫療保健旅游的服務項目,特別是擁有知名中醫院和優質旅游資源的地方,紛紛將“中醫藥養生保健游”作為其主打的旅游品牌。
2.甘肅中醫藥養生旅游發展面臨兩大歷史性機遇發展中醫藥養生保健旅游面臨兩大歷史性機遇。一是絲綢之路經濟帶建設機遇。在當前全球經濟低迷的背景下,東邊牽著繁榮的亞太經濟圈,西邊系著發達的歐洲經濟圈的絲綢之路經濟帶,將以點帶面,從線到片,逐步形成區域大合作,讓亞歐經濟共同體走向深度融合,以重塑“絲綢之路”輝煌。同時也將促進中國的西進戰略,拓展中亞、西亞和歐洲市場,對我國的對外開放具有積極意義,對甘肅旅游來說更是難得機遇。因此,甘肅應通過大力開發文化旅游融合項目,發展旅游新型業態并延伸相關產業鏈條,爭取在絲綢之路經濟帶這一“世界上最長、最具有發展潛力的經濟大走廊”蘊含的巨大市場份額中分享更多利益。二是甘肅華夏文明傳承創新區建設的機遇。文化是旅游的內涵,是靈魂,是增加旅游感悟,提升旅游吸引力和質量的核心因素,旅游也是文化傳播、繼承、創新的重要載體和途徑。2013年國務院正式批復甘肅省建設華夏文明傳承創新區這一國家層面的戰略平臺。因此甘肅應通過搶抓華夏文明傳承創新區建設機遇,積極發掘各類文化資源特別是中醫藥養生文化資源,將深厚的中醫藥文化內涵貫穿重點旅游城市文化功能區和精品特色文化縣(區)建設當中,增強旅游綜合競爭力。
3.甘肅中醫藥養生旅游業發展具有政策支持目前,甘肅中醫藥對外醫療、教育、科技合作不斷擴大,已傳播東歐、中亞、東南亞等多個國家和地區。中醫醫療、保健和教育等服務貿易輸出,不僅有力地傳播了中華文化、中醫藥知識,而且對外倡導以人為本的保健模式和健康理念、生活方式,對于提升中國國家軟實力,促進全球實現綠色與可持續發展意義重大。2012年,甘肅省商務廳、衛生廳等7部門制定了《關于促進甘肅省中醫藥服務貿易發展的若干意見》,明確了甘肅省發展中醫藥服務貿易的重點任務。2013年,甘肅省除了與大洋彼岸的新西蘭、澳大利亞等國家積極開展中醫藥服務貿易交流外,充分利用絲綢之路經濟帶平臺與烏克蘭等國家開展了有關中醫藥服務貿易的深度合作,2014年,商務部和國家中醫藥管理局把甘肅作為全國首批六個中醫藥服務貿易先行先試重點區域之一。因此,加快甘肅中醫藥養生保健旅游業發展,有利于改變甘肅省長期以來國際貿易項目輸出的結構,實現由過去主要依賴礦產等資源性“硬”產品出口向商品與服務出口并舉、養生保健技術服務等文化類“軟”產品出口比重不斷增加的轉變,開啟甘肅省對外貿易新格局。
四、甘肅中醫藥養生旅游業融合戰略研究
1.實施國際化導向戰略,搶抓絲路經濟帶建設機遇隨著經濟全球化和經濟區域一體化進程的加快,中國旅游行業在經歷了景點競爭、線路競爭和城市競爭后,開始步入區域旅游競爭的時代。歐洲、中亞等市場具有巨大的發展潛力。甘肅發展中醫養生旅游產業,應實施國際化導向戰略,搶抓絲路經濟帶建設機遇,應積極開發中亞、歐洲市場,鞏固東南亞市場,重點拓展對中醫藥認同度較高,且與甘肅中醫藥協作關系緊密的烏克蘭、爾吉斯斯坦、匈牙利、摩爾多瓦等國市場,將甘肅打造成西部地區國際化水平較高、旅游保障體系較為完善、旅游環境宜人、中醫藥養生特色鮮明的國際保健旅游目的地。
2實施大景區建設戰略,促進區域一體化發展甘肅發展中醫藥養生保健旅游產業,應積極實施大景區建設戰略,統籌甘肅省中醫藥養生保健旅游資源。旅游資源的集中不只是空間密度的集中,而是由于集中于交通線或經濟網絡,使得這些資源在空間中具有內在聯系性。甘肅要加強與陜西、四川和寧夏等省區在旅游方面的協作,通過構建從產品市場、生產要素市場到產業政策的全方位合作與協調機制,優化養生保健旅游空間布局,建設功能齊全、能滿足各類顧客、多元服務需求、提升旅游體量和規模并具有較強區域輻射力的中醫藥養生保健旅游大景區,促進旅游產業結構轉型和相關資源整合,帶動更廣大區域內的旅游經濟一體化發展。
3.實施品牌化發展戰略,進一步凸顯文化品牌價值中醫藥養生保健旅游業的競爭,實質上是精品和品牌的競爭。甘肅發展中醫藥養生旅游產業,應實施品牌化發展戰略,通過深度發掘中醫藥養生文化內涵,大力推廣敦煌沙療、崆峒山天然氧療、天水麥積山溫泉療、關山避暑村、皇甫謐百草園等知名品牌,突出中醫藥文化優勢和養生特色,做好以新主題、新體驗、新思維為核心的品牌營銷創意,著力凸顯品牌的文化價值,為既有旅游景區或服務項目的品牌知名度增添新魅力,進一步提升中醫藥保健旅游產業的附加值。
1.2體驗少,說教多由于文化背景的不同,語言溝通的障礙,很多中醫藥文化很難為外籍人士所理解,如果一味的進行口頭的說教還不夠,不能讓其有切身的體驗是很難讓其信服的。現在的中醫藥博物館體驗、互動的項目比較少,如中醫舌診、目診、色診、脈診、刮痧、針灸、拔罐等均比較少見。中醫藥博物館與中醫的養生保健場所或中醫院的分離也可以說是一個先天的缺陷,使得外籍人士不能親身體驗中醫藥的診療過程與切實療效。
1.3宣傳媒介手段傳統目前,大部分中醫藥博物館還是采用傳統的實物媒介進行中醫藥文化的宣教工作,現代媒介應用較少,這就給宣教效果帶來了一定的制約,一來導致受眾獲取中醫藥文化教育的途徑、機會大大減少,二來也導致宣傳的效果不夠理想,對一些抽象的理論、復雜的概念是難以用語言文字來宣教的[4],更不要說對有溝通障礙的外籍人士,其宣教效果可想而知。
1.4翻譯水平阻礙跨文化溝通翻譯水平是擺在中醫藥跨文化溝通前面的一條巨大鴻溝,目前的中醫藥博物館外語人才儲備較少。眾所周知,中醫藥涉及很多哲學基礎概念,還有中醫自身的很多比較抽象的名詞概念,要理解這些概念,別說外籍人士,就是生活在本土的中醫本身對有的概念理解都比較困難,甚至還存在不同見解,要想將此類名詞術語翻譯出來談何容易[5-6]。此外,中醫藥文化屬于高語境文化,語言比較含蓄,而包括英語在內的多數語言都屬于低語境文化,比較直接,兩者之間的溝通很容易產生誤讀、誤解,造成一些溝通的障礙[7]。
2中醫藥博物館開展跨文化傳播的策略
2.1加強主體意識,增強文化自信中醫藥文化融合了易家、道家、儒家、佛家等各家文化的精華,內容涵蓋了哲學、天文、地理、數學、軍事等多學科知識,其哲學基礎為氣的一元論、陰陽、五行等學說,其思維特征為整體思維與辨證思維,其所構建的理論體系與醫學模式逐步為現代醫學所認可,而現代醫學模式是眾所周知的不斷改錯、不斷修正,有理由相信現代醫學模式最終將融入到中醫學的整體醫學模式中來。中醫學是經過數千年實踐的成熟醫學體系,獨自護佑了中華民族的健康發展,不只是平常的治病救人,還有治未病、抗擊瘟疫等,均已載入史冊。我們沒有理由不自信,需要的是我們要加強對自身的認知以增強自信。此外,民族的自卑感源于中國近現代的落后挨打,民眾經不起西方強勢文化的影響,將落后的根源歸咎于中華文化,其中也包括中醫藥文化[3]。然而我們回顧歷史,在我國興盛的近2000年中,隨著中華文化圈的擴大,周邊哪個不來主動學習中華文化、主動學習中醫。現今我國已逐步發展,成為世界第二大經濟體,隨著經濟的崛起,學習中華文化的熱潮、學習中醫的熱潮一浪勝過一浪,我們沒有時間再去自卑,需要我們考慮的是如何準備迎接這一浪潮。
2.2加強對外宣傳的主動性中醫藥博物館應該對中國文化、中醫藥文化的現狀有一個清晰的認識,在西方文化占據主流地位的情況,應該思索如何從“文化休克”到“文化適應”[8],通過文化適應開展主動宣傳,不僅館內要有精心策劃的方案,包括培養專業的翻譯,而不是臨時借調的且中醫藥知識不夠專業的翻譯人員,詳細的多語種的翻譯說明等,還要思考、策劃如何針對外國人士的宣教工作,將宣教工作拓展到海外,將宣教對象擴大到外國人士。只有提高認識、精心策劃對外宣傳,才能變被動為主動,變守為攻,擴大中醫藥文化的影響范圍,提高中國文化的影響力。
2.3抓住主干,突出重點在中醫藥文化對外宣教中,應抓住中醫藥文化的主干,突出重點,提綱挈領地將中醫藥文化主體、中醫藥突出歷史貢獻、中醫藥突出療效進行宣傳。只有抓住重點,有的放矢,才能起到事半功倍的效果,才不致于本末倒置,忽略根本。應該對中醫與易家、中醫與道家、中醫與儒家等重點根源問題進行宣教,對中醫學的氣、陰陽、五行等哲學基礎概念進行闡發,以及中醫學的整體思維、辨證思維特征進行宣教。此外,突出醫家,如葛洪、張仲景、華佗、李時珍等均對中醫學乃至世界科學作出了重要貢獻,應對他們的貢獻重點宣教。中醫學對鼠疫、天花、流行性出血熱等歷史上的重大疫病均有突出貢獻,現代中醫對流腦、乙腦、非典等也有著突出貢獻,還有很多疾病的中醫療效均非常顯著,應當有重點地進行宣教,讓外籍人士看得到真實的案例、切實的效果。
2.4增加互動體驗項目在中醫藥博物館的互動體驗項目中,應該適當增加諸如舌診體驗項目,設置典型舌象模型,讓參觀者通過鏡子來與模型相比較;設置目診體驗項目,將五輪學說形象化,也可通過設置典型目象模型,讓參觀者通過鏡子來與模型相比較;面色體驗項目也需要設置模型、鏡子來讓參觀者進行體驗;脈診除了通過脈診儀讓參觀者體驗之外,還可由專業人士進行把脈問診,讓參觀者體驗中醫脈學之奧妙;刮痧、針灸、拔罐等也應成為體驗項目。此外,尚可讓外籍人士體驗特色中醫藥膳,可惜的是大多數的中醫藥博物館并不具備藥膳制作條件;中醫養生太極拳、八段錦等也可現場教學,建議中醫藥博物館與養生館、藥膳館等聯合經營,增加中醫藥文化的體驗內容。中醫藥博物館還應與中醫診療機構聯合,可以利用博物館的閑置空間引進中醫醫療保健機構,如果受條件限制,也應當通過實時視頻將中醫醫療機構的幾個代表性門診進行館內直播。
2.5充分利用現代媒介開展宣傳工作當今社會,已進入信息化時代,我們需要充分利用互聯網、論壇、微博、微信等開展中醫藥文化的跨空間宣教。各個博物館可以根據自身力量開展上述工作,至少也應將自身主頁設置多個語種,盡量詳盡,有條件還可開展虛擬博物館建設。此外,應該對中醫中一些比較抽象的理論通過制作光學模型、二維動畫或三維模型等進行展示。2.6合眾聚力,突破語言障礙為了突破語言翻譯障礙,有識之士早已獻計獻謀,有的建議直接由自己培養既懂中醫又懂外語的學生,如廣州中醫藥大學就與廣州外語外貿大學聯合培養七年制本碩連讀學生;還有的主張將中醫送出國外進修外語;也有的主張充分利用海外留學生,在其學成后利用其精通外語的基礎,由這部分人開展中醫的翻譯工作,如曾在廣州中醫藥大學就讀畢業的胡碧麗同學,她作為外籍人士,在中國學習多年后,對漢語、中醫的掌握水平已遠超出一般的研究生水平,還在廣東省中醫院出過門診,可見其水平,如能由這樣的人才進行中醫的翻譯工作,將使中醫藥對外傳播具有跨越性意義[7]。
二、奮發向上的中醫藥特色校園精神環境
校園精神環境是育人環境建設的核心內容,校園精神是賦予學校生命、活力并反映學校的歷史傳統、校園意志、特征面貌的一種精神文化形態,是師生員工的共同理想、共同信念、共同追求、共同意志和風格的綜合體現。學校一直重視學校的精神環境建設,“大醫精誠,止于至善”是我們的校訓,是學校的辦學理念、人文精神的集中體現,也是學校悠久歷史和文化傳承的濃縮,“大醫精誠”出自唐代孫思邈的《備急千金要方》,強調“大醫”者要兼具精湛醫術和高尚醫德;“止于至善”出自《禮記•大學》,強調追求完美境界,追求卓越的時代精神,也是大學精神之所在。以精神文化為重心,提升校格、人格,注重培育大學的文化底蘊,以宣傳校訓為核心,大力弘揚學校獨特的人文精神。校訓廣場把“大醫精誠,止于至善”的辦學理念融匯于校園景觀建設之中,實現了辦學理念的表征化、形象化。在董奉廣場一側種植了一片桃花心木,林中有一“桃花心木”石,石上刻有臺灣著名作家林清玄的散文《桃花心木》。桃花心木為常綠喬木,種子頂部有翅,飄落如螺旋槳,喻示中醫學子桃李滿天下;桃花心木廣植于臺灣,也寓意著兩岸中醫同溯一源;同名散文富有哲理地闡述了逆境中桃花心木成材的故事,寄望杏林學子能像“桃花心木”那樣在艱苦的環境中學會生存,努力成才。
三、嚴謹開放的中醫藥特色校園學術環境
學校處于從教學型向教學科研型大學轉變的重要轉型期,營造一個嚴謹開放的學術環境是實現學校重大轉型的關鍵。時珍園、中醫藥博物館讓學生在入學初就能了解中醫藥發展史,受到中醫藥文化熏陶。教學樓、實驗樓中設立了中醫名家畫像,全面生動地展示中醫藥學的文化審美意蘊,傳遞中醫藥學古樸深厚的文化氣息。校園里隨處可見的中醫先輩的石像,鼓勵后人為之勤學不倦。學校各學院根據自身特點分別開展了臨床技能大賽、實驗技能大賽、針灸推拿技能大賽、中醫藥基礎知識大賽、護理技能大賽等系列活動。通過技能大賽提高了學生的動手能力,鞏固了第一課堂的教學效果。“挑戰杯”校內選拔賽嚴格把關,經過動員、各學院初賽、學校復賽、決賽等多個環節,在全校形成了濃厚的學術氛圍。學校還形成了以“旗山講壇”為龍頭的中醫藥學術交流平臺,“旗山講壇”建于宋慈湖上,是一個可容納500人的學術報告廳,于2007年年底正式啟動。學校積極發揮“旗山講壇”文化品牌效應,陸續開展了“宋慈湖畔話中醫”系列學術講座,通過中醫藥及相關領域的“學術大家”開展中醫藥繼承及創新發展方面的講座,加深師生對傳統中醫藥文化的理解。同時,以“旗山講壇”為核心,向外輻射發展,不斷拓展中醫藥學術交流平臺,如2013年依托教改實驗班“修園班”,開設“修園講壇”;承辦了福建省第四屆中華傳統美德大講壇,并成立福建中醫藥大學中華傳統文化傳播研究中心。
【關鍵詞】高等中醫院校;大學生;中醫文化教育
一、中醫文化教育的必要性
培養一名真正對社會、對國家有用的、醫術精湛、醫德優秀的醫學人才,是高等中醫院校工作的目標。在實現這一目標過程中,高等中醫院校與其他醫學類院校不同之處在于,高等中醫院校還秉承我國傳統的中醫文化精神,是中醫院校大學生不同于其他高等教育工作對象的一個顯著特征,在中醫院校大學生中開展中醫文化教育是高等中醫院校的一項重要工作。
(一)從專業教育和行業特色角度的分析
中醫學專業不同于其它專業,其產生根源和學習過程與中醫文化密不可分。中醫文化也就是指有關中醫的思維方式、傳統習俗、行為規范、生活方式、文學藝術,甚至一些影響深遠的事件等。[1]對中醫院校大學生來說,中醫文化對中醫院校大學生來說,是伴隨著他們學習和今后工作的精神基礎。中醫文化蘊涵的價值觀念、倫理道德、人文精神影響了中醫院校大學生的世界觀、人生觀、價值觀的形成。中醫院校大學生在學習專業知識的同時,首先要具備一定的我國傳統文化知識基礎。中醫學的和諧觀體現在中醫辨證施治的各個環節中。[2]中醫文化中蘊含著我國古代哲學思想中樸素的辯證思維方式,注意調整陰陽的平衡觀;動靜結合的恒動觀有助于培養中醫院校大學生的辯證思維,也將影響中醫院校大學生的思維方式和世界觀。
(二)從學生素質教育和思想政治教育工作角度分析,中醫文化教育的作用是顯而易見的。
1.從對人的教育角度分析,中國古代知識分子“達則兼善天下,窮則獨善其身”,醫道不僅僅是治病之道,它關涉到每個人的精神內涵和人格確立,關涉到我們對宇宙萬物整體的認識。于是,一個獨特的,不同與其他醫學的一種新型醫學就是在這樣的人文背景下產生了。
2.中醫文化倡導“懸壺濟世、大醫精誠、以人為本”的倫理道德。“人命至重,有貴千金”的救死扶傷精神是中醫醫德觀的體現。對此,唐代名醫孫思邈在《千金要方》中指出,名利思想“此醫人之膏育也”,作為一名醫生必須“無欲無求”、“志存救濟”。張仲景的醫德[3]觀完全體現了中華民族以“仁愛”為核心的傳統美德,形成以“仁”為核心的職業道德。中國醫學史上著名的“醫乃仁術”的命題,充分體現了醫療實踐的倫理價值。
可見,中醫文化的內涵與素質教育和思想政治教育工作所要達到的目標在許多方面是一致的。
二、當前高等中醫院校中醫文化教育工作面臨的危機與挑戰
從目前中醫院校大學生對待中醫學和中醫文化的態度看,有的學生不熱愛中醫專業,不相信中醫、學習不認真、缺乏職業道德和人文精神,更不愿意去了解和學習中醫文化,有的學生畢業后不愿意從事中醫藥事業,而已經走上中醫業崗位的人員,他們的中醫文化知識和底蘊不能讓人滿意,這樣就難以培養出合格的中醫從業人員。形成這些問題的因素是多方面的。
(一)新的時代背景和文化背景給中醫文化教育帶來了挑戰
1.進入21世紀以來,隨著復雜的國際形勢變化和日新月異的信息技術的發展滲透在社會主義市場經濟體制下和多元文化背景下,給中醫文化的繼承和發展帶來了挑戰,也給高等中醫院校教育工作帶來了新的課題。
現代中醫大學生,進大學前接受的主要是以現代科技文化為主的教育,再加上他們從小就接觸了大量的西方文化,對中國傳統文化知之甚少。一旦接觸到精氣、陰陽五行這些傳統理論,自然就會與自身的知識結構和思維方式發生沖突,容易導致認識上的困惑、理解上的偏離,甚至對所學專業失去信心。
2.此外,近代以來一直沒有消除的中醫廢存之爭給中醫文化帶來了危機。近代百年曾有過三次關于中醫廢存的論爭。在中醫文化發展過程中,近代以來的中醫廢存之爭給中醫文化的發展帶來了危機和困境,同時,也給中醫院校大學生中醫文化教育工作帶來了一個新的課題。
(二)現代高等中醫教育模式中中醫文化教育的淡化
現代高等中醫教育模式的偏差也是導致中醫文化教育淡化的主要原因。面對強勢西醫的沖擊,現代高等中醫教育應該遵循繼承與創新并舉的原則,在堅持中醫傳統理念、保留中醫精髓的基礎上,學習借鑒西醫學的先進技術和方法,以培養具備傳統醫學知識和技能的高等中醫人才為目標。然而,目前高等中醫教育強調掌握中西醫兩套本領,即“兩條腿走路”,這種教育模式使得高等中醫教育正在喪失中醫特色。同時,因有限的教育時間變得更加有限,也就決定了學校的目標定位和質量標準以及課程設置等方面中醫文化教育的淡化。
1.中西醫課程同時開設的教育模式,沖淡了中醫傳統理念的確立和中醫特色思維方式的養成。由于就業壓力和中醫創新發展的需要,現代中醫院校普遍開設西醫課程,中西醫課程開設比例普遍達到了6:4,有的甚至達到了5:5。[4]這種教育模式也造成了中醫思維模式養成的滯后性。
2.傳統人文課程開設不足。從中醫院校目前開設的課程結構來看,人文素質類除必須開設的思想政治理論課程外,某些院校也探索性的以選修課形式開設了一些醫學人文課程,諸如醫學心理學、醫學倫理學等,但作為中醫學文化基礎的《中國傳統文化史》、《中國古代哲學史》等課程則普遍沒有開設,或者也僅僅以選修課的形式開設,很難達到理想的教育效果。
3.中醫學術研究“西醫”化。近年來中醫學術研究嚴重偏離中醫傳統,走上了西醫化的研究道路,中醫科研在中醫現代化的光環下,被“異化”為采用西醫的實驗方法對中醫的印證性研究,卻放棄了經典著作的研讀,忽視了中醫臨床能力的培養。
三、建議與對策
面對中醫文化教育工作面臨的危機與挑戰,高等中醫院校工作者不僅要從意識和理論上重視中醫文化教育工作,也應在實踐中加強中醫文化教育工作:
(一)課堂教育:課堂教育是對中醫院校大學生進行中醫文化教育的主陣地
在課程體系建設中體現中醫文化教育,提高中醫文化育人效果課程教育是人才培養的主要途徑。要加大傳統文化課程比重,形成對中醫大學生進行多學科的中醫文化教育的課程體系;將專業教育、思想政治教育與中醫文化教育相結合,在大學的思想政治教育課程中加入中醫文化相關知識教育課及在其它學科中滲透中醫文化思想。
(二)在校園文化活動突出中醫文化主線
大力發展中醫文化,營造一個健康向上的文化環境。必須構筑濃厚的文化氛圍,積極開展學習中醫文化相關社團建設,定期組織中醫文化等傳統文化講座;在校報、網站等媒體開設專欄;開展征文比賽等方式,讓學生潛移默化接受中醫文化的精髓,在繼承祖國醫學的同時,也得到品性的培養和鍛煉;在人文素質教育中側重進行醫學人文與中醫文化教育。
(三)在科研活動中重視中醫文化研究
中醫院校哲學社會科學研究要突出中醫文化研究的地位與作用。中醫院校應注意培育中醫文化科研隊伍;在各類各級哲學社會科學研究課題申報中,加大中醫文化相關課題的申報力度;撰寫和發表高質量的中醫文化研究論文;培育和建設中醫文化研究與教育基地;指導大學生學習和研究中醫文化。
(四)在中醫院校大學生社會實踐活動中傳播中醫文化
鼓勵中醫院校大學生走出校園宣揚中醫文化,引導中醫院校大學生積極參加各種社會公益活動;在中醫院校大學生就業和創業教育中融入中醫文化內容。
進一步發掘中醫文化,結合時代特征,對中醫文化進行揚棄,找出時代背景下中醫文化的合理內核,將中醫文化與中醫院校大學生的培養工作有機聯系起來,進一步探討中醫文化與中醫大學生的教育工作的聯系,探索將中醫文化中的合理內核內化到中醫院校大學生培養工作中的手段、方式,對中醫院校大學生開展中醫文化教育,培養具有中醫文化精神的中醫藥從業人員,顯得尤為重要。轉貼于
參考文獻
2、中國畫在群眾藝術領域中的作用與發展
中國畫作為中華民族的智慧結晶,其集中體現了畫家對人文、社會的一種價值判斷,作為畫家,藝術從事者,對當代社會和文化的基本現象或者人的精神追求有著自身的一種判斷和思考。畫家不能夠從當代社會和文化中脫離出來,否則就不會對當代文化的建設起到作用。因此,畫家進行藝術創作的時候,要與當代文化聯系起來,充分體現作品的精神價值。畫家要參與到社會的發展中來,關注社會現實,通過作品的創作,傳達自身對社會的認識和想要表達的情感。在我國歷史發展過程中,出現了諸多具有憂國憂民情懷的畫家,其修身、齊家、治國、平天下的大丈夫情懷是諸多文人的一種情結,其在創作的時候,不僅僅是為了賞心悅目,還可能想著干預社會,通過自己的方式來發揮出對社會、人類有用的作用。對社會現實關注、對美好理想追求、對人文精神關懷是諸多文人、畫家貫穿于中國文化之中的精神寄托。群眾藝術不同于文學藝術,其是以得到最多群眾的接受與欣賞為主,這就使得群眾藝術在藝術的形式上種類十分的多,成為人們日常生活中不可或缺的內容。群眾藝術在滿足群眾需求的同時,也要具備一定的藝術擴展性,對人們有著潛移默化的影響。中國畫在審美形態和精神意識上是有高低之分的,由于對文人、畫家的人品有著限制,有著仁、義、禮、智、信,就如我們所熟知的“八榮八恥”一樣,這種限制使得中國畫的品類、審美形態都向著良好的方面發展,在畫作中很難看到低俗、丑惡等,這是非常好的現象,引領群眾藝術向著正確的、良好的方向發展。從年代久遠的彩陶、巖畫中可以看出繪畫具有很強的表現性,是原始人類一種直覺上的繪畫方式,不是自覺地,缺乏理性的支撐。繪畫的表現性是經過中間再現過程后一種理性的把握,對人的精神有著引領作用。這種表現性對當時的人來說是感受不到的,直到魏晉時期,這種對繪畫語言的自覺才出現。到了今天,繪畫語言的作用還是十分的重要,人文精神是通過語言來傳達的,在群眾藝術領域中,繪畫語言就顯得更為重要了,是人文精神的承載體,通過自身的因素來傳達精神情感,傳達一種情緒。在現代社會,我們可以從繪畫中看到表達人們生活狀態的丑惡的東西,一些比較前衛的中國畫里就有這些東西,如邵波畫等。這些畫作以直接的方式描繪了都市年輕人的生活狀態,人們能夠從中感受到都市人對生存狀態的質疑,感受到彷徨與無奈,雖然有所感受,但是這種直接進入的方式沒有很強的針對性或缺乏批判意識。相對于這種直接進入的方式看來說,林風眠采用了逃避的方式來表現其對文化批判的意識,對現實十分的失望,通過畫作來尋求心靈上的安慰,有著一種田園牧歌、世外桃源的情結。無論是直接進入的方式還是逃避的方式都反映出了都市人對當代文化的一種批判。從相反的方向來說,也恰是這種批判,反映出了都市人對當代文化的需求與渴望,體現出了群眾藝術領域中,人們對美好理想、精神文明的追求。目前,中國畫在群眾藝術領域還缺乏理性的把握與分析。因此,要重視中國畫在群眾領域中的作用與發展,特別是繪畫語言方面的開發。
1.1突出中醫藥圖書館在科研、醫療和教學中的支撐作用
隨著數字時代的到來,各種信息源也呈現爆炸式增長。面對當今這樣信息泛濫、供過于求的環境,用戶對信息的需求雖然強烈,但是卻不知從何入手,鑒別、組織、利用有效信息的能力明顯不足。因此,圖書館必須轉變以往傳統的服務觀念,充分推銷自己,變被動服務為主動服務,主動了解科研人員的信息需求,為之提供學科化信息服務,加強信息資源利用,主動引導用戶使用有效信息,以促進中醫藥事業的發展,使中醫藥圖書館真正發揮在中醫藥科研、臨床及教學中的支撐作用。
1.2提高用戶對專業圖書館的認知度,以提升圖書館在行業中的核心地位
由于目前信息環境發生了根本性的變化,各種網絡搜索引擎和檢索工具的快速發展,使很多用戶已經將搜索引擎作為信息獲取的首選,結果導致用戶與搜索引擎的關系日漸密切,使圖書館失去了很多用戶。因此,中醫藥圖書館要想在競爭的環境中求得生存、發展,就必須創新服務方式和服務手段,采取學科化服務營銷,加大學科化服務的力度,讓科研用戶廣泛了解并接受學科化服務,以提升圖書館在行業中的核心地位。
1.3深化圖書館學科化服務,提高信息資源利用
圖書館擁有海量的信息資源,包括各種館藏資源、中外文文獻數據庫等。學科館員要不以盈利為目的推薦宣傳使用,提升這些資源的利用價值。在新的信息環境下如何進一步深化學科館員的服務,真正滿足科研用戶對中醫藥信息的需求已成為圖書館努力的方向。實施學科化服務營銷,是和科研用戶進行有效溝通,便于科研用戶更好地了解圖書館所提供的各種信息資源和各種服務的有效手段,也是深化圖書館學科化服務、提高各種信息資源利用的需要。
2學科化服務營銷策略
中醫藥圖書館實施學科化服務營銷,其核心內容是資源營銷和服務營銷,資源營銷也是信息營銷。擁有眾多的信息資源是我們營銷的基礎,加強信息資源的利用,促進中醫藥文化的發展,提升學科化服務質量是我們營銷的目的。
2.1資源營銷
中國中醫科學院圖書館是中醫藥醫學文獻信息中心,擁有眾多的信息資源,包括圖書、期刊、數據庫等。我館館藏圖書32萬余冊,其中中醫古籍5千余種6萬余冊,約占存世中醫古籍的50%;中醫珍善本為1300余種1.6萬余冊。1911年以后出版的圖書5.8萬余種,其中中醫藥圖書達2萬余種,外文傳統醫學圖書3000余種。另有館藏中文期刊1867種,現訂閱中文醫學期刊650余種;館藏外文傳統醫學及相關期刊過刊280余種,現訂閱期刊180種。還有近百個專題文獻數據庫,以及聲像資源、電子全文數據庫等。下面將我院圖書館的主要電子資源進行簡要介紹。
2.1.1電子圖書
超星電子圖書,讀秀學術搜索,方正電子圖書,EBSCO(艾博思科)外文電子圖書,中醫藥古代文獻知識庫,中醫古籍全文數據庫,信息科學與信息技術辭典數據庫,期間中草藥實用手冊。
2.1.2中文文獻數據庫
中國中醫藥期刊文獻數據庫-文摘型,中醫民國期刊文獻數據庫-題錄型,《全國報刊索引》數據庫-中醫藥專題(1949年以前)-題錄型,中國生物醫學文獻服務系統(中文庫)-文摘型,中國生物醫學期刊引文數據庫-題錄型,CNKI中國醫院數字圖書館(1994年以后)-全文型,CNKI中國期刊全文數據庫(世紀期刊,1993年以前)-全文型,CNKI期刊、論文、會議、報紙、生物全文數據庫,萬方數據資源庫群(鏡像庫)-全文型,萬方數據資源庫群(遠程訪問)-全文型,維普醫藥資源信息系統-全文型,中國引文數據庫-題錄型。
2.1.3外文文獻數據庫
科學引文索引數據庫(SCI-Expanded)、外文生物醫學期刊文獻情報服務系統(FMJS)、OVID循證醫學全文數據庫(EBMR)、OVID藥物信息全文數據庫、OVID國際藥學文摘數據庫(IPA)、EBSCODynaMed(循證臨床信息數據庫)、EBSCOAltHealthWatch(補充替代醫學)、EBSCONatural&AlternateTreatments、EBSCOMedline1400種全文期刊、PubMed、HighWirePress、NSTL(NationalScienceandTechnologyLibrary)提供的外文現刊數據庫、NSTL提供的外文回溯期刊全文數據庫、FreeMedicalJournals、Socolar、《醫師信息和教育資源》(Pier)、InfoSci-OnlinePremium數據庫、冷泉港實驗室實驗方案、F1000Posters壁報文獻開放獲取數據庫等。通過上述介紹,便于科研用戶更好地了解我院圖書館可以提供的信息資源,使之能夠有效地被利用,從而滿足醫學科研、臨床及教學對信息的需求。
2.2服務營銷
2.2.1加強宣傳
圖書館現在雖然擁有眾多的信息資源,但是在使用方面尚存在一定的問題。因為圖書館還未建立一站式檢索,所以文獻查找比較繁瑣,并且大部分用戶缺乏相關檢索知識,對圖書館擁有的電子資源和館藏紙質資源不甚了解。因此學科館員應該走出圖書館,面向廣大科研用戶加大宣傳力度,制作《中國中醫科學院圖書館信息資源與服務指南》宣傳手冊,向各科研單位發放,讓廣大科研用戶真正了解和學會使用眾多的信息資源,提高資源的利用率。
2.2.2掛牌建立學科化服務站
在我院各二級院所掛牌建立學科化服務站。與各臨床院所的圖書館配合,服務站就設在二級院所的圖書館。學科館員通過宣傳、培訓、拜訪研究所領導與科研人員等方式,主動開展信息資源與服務宣傳介紹,通過這一系列活動使科研人員開始認識并逐漸接受學科館員為科研用戶提供學科化的知識服務。在我院各二級院所掛牌建立學科化服務站是我們實施學科化服務營銷、加強學科化服務的重要舉措。
2.2.3建立學科化服務平臺
學科館員以科研人員需求為導向,以滿足科研用戶需求為目標,在中國中醫科學院圖書館主頁上建立學科化服務平臺。一是可以通過這個平臺建立資源鏈接,以提升信息資源的利用價值。二是科研用戶通過平臺與學科館員進行實時溝通,科研用戶提出學科化信息服務需求,學科館員根據科研用戶的信息需求,提供有針對性、具有使用價值的學科化信息服務。或通過飛鴿、飛信、微信、QQ、MSN等網絡工具與科研用戶建立交流溝通渠道,學科館員可以不受時間、不受地點制約,隨時掌握科研人員的信息需求,提供實時的學科化信息服務。
什么是意象?簡單地說,意象就是寓“意”之“象”,就是用來寄托主觀情思的客觀物象。意象理論在中國起源很早,《周易》已有“觀物取象”“立象以盡意”之說。不過,《周易》之象是卦象,是符號,是以陽爻陰爻配合而成的試圖概括世間萬事萬物的六十四種符號,屬于哲學范疇。繪畫上借用并引申之,“立象以盡意”的原則未變,但畫中之“象”已不是卦象,而是抽象的符號或者具體可感的物象。
在人類藝術發萌之初,東西方藝術表現形式十分相似。中國諸多巖畫與西班牙、法國等國的早期洞窟壁畫都能找到共同點,在手法上都使用了“意象”“象征”,有意識地運用繪畫符號記錄社會活動場景。由于各自的歷史原因,東西方藝術逐漸分道揚鑣。西方科學發展導致了繪畫藝術以解剖學、透視學、光學、色彩學、心理學為主的以寫實主義為核心藝術的產生,直到文藝復興之后才逐步產生出印象派、立體派等藝術畫派。而在中國,受著倫理、哲學、宗教諸多的影響,繪畫藝術步入了更高層面的意象主義軌道。
一
中國繪畫藝術,是在中國特有的歷史條件、社會生活、文化氛圍內產生、成長、壯大的獨特藝術形式,其創作思路、形式是以意象為重要核心的形神兼備的表現藝術。wWw.133229.cOm不管中國歷代的審美和繪畫技術差異有多么大,中國繪畫始終沒有偏離意象的軌道。形象塑造的意象性,可以說是中國繪畫最本質的要求。在構圖上有散點透視之形,在意境上有氣韻生動之說,從而產生“形神”關系之理,它在人物畫上表現為身心的關系;在山水畫上表現為天人的關系;在花鳥畫上表現為物我的關系。以至所有中國畫的傳世佳作都能達到其他畫種難以追求的空靈境界。
佳作誕生之前必有其雄厚的歷史文化根基,中國的畫家從儒釋道中吸取大量精髓又從繪畫作品中反映出來。孔子在《論語·雍儒》中言“智者樂水,仁者樂山”,這種把道德觀念與自然景物的欣賞聯系起來的說法,尤其對后世士大夫畫家的審美思想產生極大影響。文人畫家將這一觀點發展為“仁智者樂山樂水”,后發展為“樂山水者必為仁智者”,從而為儒家既有山林隱逸思想而又并不排除其“仁智”的品德與情操找到了根據,為意象藝術發展提供了更大的空間。老子有言“大音稀聲、大象無形”。他的所謂“大象”,就是他作為“道”的別名,道就是自然之道,也就是從客觀存在里綜合得出的真理。一切思想意識與學術文化都淵源于客觀存在,繪畫藝術也包括在內。但“大象”畢竟涉及到客觀存在的可聞之聲、可視之象與自然之理。所以,他的所謂“大象”,當指客觀世界上可視與不可視的一個整體。這個整體是抽象的也是概念的。所以,詩人就可“以意寫象”,畫家就可以“以形寫神”。所以說“大象無形”,正是為中國文人畫家作畫重“意象”找到了有力的理論依據。類似的根據還有如“大巧若拙”等。謝赫的《古畫品錄》以六法的標準系統地評點繪畫。謝赫將“氣韻生動”推為六法之首,充分說明謝赫推崇“意象”在繪畫中的地位。氣韻就是顧愷之所說的神似,謝赫自己也稱氣韻為神韻。謝赫時代的繪畫主要是肖像畫和人物故事畫,氣韻的本義是因人物的精神氣質而生動。后來,氣韻生動的范圍擴展到山水、花鳥等各種題材的繪畫,并且成為整個繪畫藝術性的一種衡量標準,甚至筆墨效果也包括在內。同時,如果沒有意象藝術的思潮存在,氣韻生動的含義也很難得到發展。
意象藝術的特點是“立意造像”。在具象藝術中由于透視學的限制,光、形就是一切,一切都很符合形的要求。而意象造型中的“象”,不僅是形,而是受中國傳統文化影響藏有深刻的含意,是象中有意、意中生象,立象盡意。中國繪畫的意象表現為“似與似不似之間”,目的是完成“不似之似似之”的一種作品的內在“神似”,這種“神似”僅僅只是繪畫作品的一種表現與表象,一種畫家的理念上的技法再現而已。要使作品內涵真正達到完美的“神”的境界,還需要畫家注入自身內在的豐滿的精神,以求“意”的最高境界。
傳統上意象藝術的中國畫,通常注重的是“身心”“天人”“物我”的關系,而欠缺的是揭示事物的本質所在。現代中國繪畫正以寬容的姿態和更開闊的視野注視、吸收世界各國的藝術表現形式,然而中國的繪畫必須蘊藏中國的人文哲學思想,必須注重博大空靈,必須注重民族文化精髓,必須努力通過學習和反思,不斷體驗生活,以畫家獨有的靈感去捕捉現代文明給予的啟示,并堅持中國特色的藝術傳統,不斷總結,才能使當代中國畫藝術在人類文明寶座中閃出燦爛的光芒。以中國第一代油畫大師的風景畫為例來說,李鐵夫的求實、徐悲鴻的規矩、顏文的嚴謹、林風眠的隨意、吳冠中的抒情等等也都各具特色。許多美術家都喜歡說,藝術中的民族情感和趣味對藝術家來說是與生俱來的,不論藝術家自覺追求與否。
中國畫技法的核心是筆墨,不講究筆墨也就丟掉了中國畫基本的藝術語言。南朝謝赫在“六法”中講到“氣韻生動”為筆墨的最高境界。筆墨有一定的獨立審美因素,有抽象因素,但不是純抽象,筆墨與表現形象有機結合,創造意象,正是中國畫特色。西方繪畫中講究構成的方法,是從建筑中得到的啟示,可以增強畫面的整體感和力度,是筆墨所達不到的,也是中國畫應吸取的積極因素。因此,將筆墨與制作相結合,就可以大大增強藝術感染力。中國畫的筆墨處處都流淌著畫家情感的軌跡,是情感的一種張揚。用線寫形是中國人物畫造型最主要的課題,即使是畫人物小品的沒骨法也要有以線造型的基礎。“遺貌取神”“形神兼備”“傳神”是中國人物畫的最高標準,特別是文人畫成為中國畫的主流,更重主觀表現和情感抒發。在筆墨運用中以“骨法用筆”為核心,強調書畫同源、以書法入畫,重在一個“寫”字,而不是“描”,也不是“涂”。“寫”——正是情感的張揚和心靈的軌跡,文人畫將這種藝術實踐的體會總結到相當高度。西方的許多現代繪畫大師也是從東方藝術中悟到了這點。
二
西方油畫的風格樣式和技法語言多種多樣,神采各異。如意大利的古典、德國的凝重、法國的優雅、西班牙的瀟灑、英國的朦朧等等。因藝術家個人的藝術修養和性格愛好不同,畫風及志趣也各有風貌。筆者以為要擴大繪畫的外延可借助抽象藝術的表現形式。1942年在紐約古今漢美術館舉行“抽象藝術大師聯展”的目錄中有人寫到:“抽象藝術的造形包含了藝術家的生活直覺,是不受具體外表約束的自由發揮。”抽象藝術的實質注重的是直覺與造形,是事物在人腦里的印象,通過色彩、線條的構成或即興生成的藝術,是藝術家精神世界的隨機表現的藝術形式。如具有東方血統的康定斯基畫了大量的以“構成”“即興”為標題的抽象畫,作品以豐富色彩喚起人們精神性的感受,以及富于音樂性的協調之感。
盡管抽象藝術最早源于中國,但西方抽象藝術與中國的抽象藝術以及意象藝術在理念上有著很大的區別。中國的抽象藝術主要表現在中國書法上,最早的漢字甲骨文、金文通過結構的疏密、點畫的輕重、行舉的緩急把象形的圖畫模式逐漸變為純粹化的抽象的線條和結構。就像音樂藝術從自然界的群聲里抽出樂音來一樣,發展其相互結合的規律,用強弱、高低、輕重、疾澀、虛實、轉折、頓挫、節奏、韻律等有規律的變化來表現自然界、社會界的形象和內心的情感。
從表現形式上看,中西藝術中各取所需。西畫講構圖,國畫講經營位置;西畫講透視法(焦點透視),國畫講“三遠”法(平遠、深遠、高遠);西畫對色彩研究至廣,國畫對墨色研究至精;西畫論刀法筆觸,國畫重骨法用筆,還獨有“十八描”和各種皴法。從內容上看,西畫風景提倡野外寫生(如印象派),中國山水提倡“行萬里路”“搜盡奇峰打草稿”(如荊浩的“寫生數萬本”);同是對自然景觀的真誠描繪,油畫風景重光影色調,中國山水重形體結構;油畫風景偏重從自然整體中挑選和割取局部(如取景框的運用),中國山水則偏重將局部騰挪和拼裝整體(如“咫尺千里”的提法);油畫風景擅繪實景是長處,下者易拘泥和呆板,中國山水擅繪大山大水是長處,下者易無序和空泛。
西方藝術語言和事物關系歷史發展的重要觀念,被引伸來解釋西方現代派藝術,說明西方思想與藝術(文化)發展的一致性。西方現代新派藝術家所思考的是同一類的問題,藝術家們用不同方式——不同流派風格來處理“語言結構”與“意象結構”的關系,在精神上是一致的。哲學家和藝術家都生活在時代之中,都是特定的時代的“思考”。
西方繪畫從15世紀到20世紀的發展,有兩個特點:一是“造形表象”與“語言所指”的分離;一是“表象事實”和“表象聯結之認定”的對應。前一個原則比較好懂,后一個原則相當難解。西方藝評家福柯說:“表象物”與用以表現這些“表象物”的手段(點、線、面、色彩等)之間要有一種對應關系,否則就不成其為“畫”。如他提到的馬格利特的《不是煙斗的煙斗》這幅畫,是在一個貌似穩定的畫架上,這幅在畫架上的畫,酷似教室里的黑板畫,而這個畫架的架子是不合比例的,似乎隨時都有倒塌的危險;但半空中卻漂浮著一個大的、像幽靈似的煙斗。我們當然不可從這里就去揣測馬格利特似乎要“畫”出一個“永恒”的“煙斗”的“理念”或“意象”來,但卻似乎很容易引起人們想到馬格利特對早年“字”“畫”游戲式的“分離”“游離”有一種積極的否定態度,當游離的“字”和游離的“畫”“破碎”后,“無名”“無字”的“物象”仍然高懸,雖飄忽不定,“惚兮恍兮”,但仍清晰如“畫”。其實這是馬格利特常用的手法,以真實畫面之間的獨特的處理,來表現“現實”與“夢境”“實境”與“心境”“物象”與“意象”之間的溝通關系。以獨特的手法來處理“畫面”正是藝術家的技巧所在。
還有克利的畫,力圖在“形狀”的結構中表現一種“符號”,同時又具有寫的成分。這種“畫”與“寫”的結合,使得物象變形,不易辨認。克利以結構來使形象變化,不惜割裂、扭曲實際形象以顯示這種結構。到了康定斯基那里這種思路的進一步發展,則干脆舍棄了任何具體的、可辨認的形象,成為“意象”的繪畫和“非表象的”的繪畫。在康定斯基的作品中,只有各種用以連接表象的手段:點、線、面、顏色,但卻無“表象”的“事實”,而只有惚兮恍兮的“意象”存在,觸動著每個觀者的心靈。這樣,康定斯基的畫,就成了一種新型的“幾何圖形”。“幾何圖形”本是一種“記號”,是“無形”之“形”,并無“實物”與其“對應”,為“無象”之“形”,從通常的繪畫史角度來說,康定斯基的畫是理智主義、科學主義的產物,它要表現的不是事物的表面形象,而是事物的“本質的結構”及“意象”。
抽象派繪畫,如同其他的現代流派(達達派、立體派等等)一樣,并不是要人們從繪畫中“看”出“什么”,而是要人們從繪畫中“讀”出“什么”,“感受”到“什么”。超現實主義以夢境幻覺視象來表現“心象”,抽象派以抽象形式來表現藝術家對世界的理解。在這一點上來看,中西藝術之間似乎又是殊途同歸,在“意象”的表達上又有了異曲同工之妙。
進入后現代文化情境以來,藝術無論是在觀念、材料還是在技法、形式上均走向了多維的綜合與多元的建構,那種單一的線性思維方式和孤立的藝術語言描述已逐步成為昨日黃花。目前,隨著世界經濟一體化的進一步推進,東西方的聯系日益密切,中西藝術(東西方)藝術之間進一步相互影響,相互借鑒,創作意識及繪畫風格會有越來越多的相同之處,而各個門類藝術之間也出現了融會貫通的局面,相互之間的門類劃分也日漸模糊難辨,特別是在美術界出現了“大美術”的概念,各門類藝術之間、各國藝術之間的交流呈現出一片繁榮景象。
參考文獻:
[1]葛鵬仁 著《西方現代·后現代藝術》,吉林美術出版社 ,2000年
[2](美)威廉·弗萊明 著,宋協立譯《藝術與觀念》, 陜西人民美術出版社 ,1991年